рәт

рәт
I сущ.
1)
а) в разн. знач. ряд

йортлар рәте — ряд домо́в

ике рәт (булып) — в два ряда́

партерның соңгы рәте — после́дний ряд парте́ра

рәт араларында йөрү — проха́живаться ме́жду ряда́ми

ике рәт булып тезелү — стро́иться в два ряда́, в две шере́нги

сәүдә рәтләре — торго́вые ряды́, ряд магази́нов (ла́вок)

б) мат.; хим. ряд

так саннар рәте — ряд нечётных чи́сел

геометрик рәт — геометри́ческий ряд

радиоактив рәт — хим. радиоакти́вный ряд

в) с.-х. ряд, рядо́к

буразналар рәте — ряд боро́зд

агачларны ике рәт итеп утырту — сажа́ть дере́вья в два ряда́

аркылы рәтләр — попере́чные рядки́

2) перен.
а) поря́док, лад

рәте белән генә сөйләү — расска́зывать по поря́дку

һәр эшнең үз җае, үз рәте бар — (посл.) ка́ждое де́ло тре́бует определённого подхо́да и поря́дка; ка́ждому де́лу свой лад

сүз рәтен белми — не уме́ет разгова́ривать, не име́ет подхо́да

б) перен. толк; по́льза

аңардан рәт юк — от него́ то́лку нет (то́лку ма́ло)

анда барудан рәт булырмы соң? — вы́йдет ли толк от э́той пое́здки (от э́того посеще́ния)?

3) перен.; разг. о́чередь, черёд; очерёдность; ряд, после́довательность, поря́док

зурларга да көрәшергә рәт җитте — подошла́ о́чередь соревнова́ться в борьбе́ и взро́слым

үләттән калсаң да рәттән калма — (посл.) мо́жешь быть и нездоро́вым (то́лько что пережи́вшим морово́е пове́трие), но свою́ о́чередь не пропуска́й

һәрнәрсәнең үз вакыты, үз рәте бар — всему́ свой срок, своя́ о́чередь

4)
а) перен.; разг. возмо́жности; сре́дства, доста́ток, бога́тство

кесә ягы ничек, рәт бармы? — как насчёт карма́на, есть ли возмо́жности?

пальто алырлык та рәтең юкмы? — у тебя́ что, и на пальто́ нет де́нег (сре́дств)?

б) при отрицательных словах юк, бу́лмау, бетү, ка́лмау обознача́ет отсутствие или недостаточность сил, здоровья, качества, богатства и т. п.; переводится разными словами

быелгы җәйнең рәте юк (булмады) — ны́нешнее ле́то нева́жное; в э́том году́ ле́то бы́ло неуда́чное

быел бәрәңге уңышының рәте булмады — в э́том году́ карто́фель не уроди́лся

яңгырларның рәте юк әле — нева́жно (пло́хо) с дождя́ми (иду́т неравноме́рно и́ли вообще́ не иду́т)

картның рәте беткән (юк) — пло́хи дела́ у старика́; стари́к сдал

рәте беткәнче эшләде — рабо́тал, пока́ мог

- рәт хастасы
- рәт аралары
- рәт арасы
- рәтләр арасы
- рәт белән чәчү
- рәт билгеләгеч
••

рәт чыкмас — ничего́ пу́тного (хоро́шего) не вы́йдет; не бу́дет то́лка

рәте китү — ухудша́ться/уху́дшиться, разла́диться, расстро́иться (о делах, жизни); быть в плохо́м состоя́нии

рәте чуалу — пу́таться, запу́тываться/запу́таться; ошиба́ться, сбива́ться

рәтен белеп — уме́ло

рәтен табу — найти́ вы́ход (из трудного положения); найти́ спо́соб (что-л. делать); умудри́ться, изловчи́ться, ухитри́ться

рәтенә басу — станови́ться/стать (кем)

рәтенә китерү — см. рәткә кертү; рәткә китерү

рәтенә төшү — сообрази́ть, смекну́ть, догада́ться; разобра́ться

- рәтен белү
- рәтен җибәрү
- рәтен китәрү
- рәтен бозу
- рәтенә кертү
- рәтендә йөрү
- рәткә кертү
- рәткә китерү
- рәткә керү
- рәткә килү
- рәткә салу
II нареч.; разг.
раз; -крат(но); одна́жды

бер рәт — оди́н раз; одна́жды, как-то

тагын бер рәт эшләп кара — попро́буй ещё (оди́н) раз

бер рәт шулай булган иде инде — одна́жды так уже́ бы́ло

берничә рәт — не́сколько раз; неоднокра́тно

соңгы рәт килүендә — в после́дний прие́зд


Татарско-русский словарь, 56000 слов, 7400 фразеологических выражений. - Институт языка, литературы и искусства им. Г. Ибрагимова. 2007.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Полезное



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»